Sunday, September 8, 2013

wyzwanie - przezyc lato / challenge - survive the summer

Wielokrotnie zdarzylo mi sie, ze ludzie z zazdroscia i podziwem mowili jak fajnie mam, ze Tajwan ma klimat tropikalny/subtropikalny. Widocznie malo o tym wiedzieli bo przezycie lata jest prawdziwym wyzwaniem zarowno dla organizmu, jak i dla portfela. Zacznijmy od tego, ze tajwanskie lato ma sie nijak do lata w Polsce. 30 stopni w Warszawie nigdy nie bedzie sie rownac 30 stopni w Taipei. Powod? Wysoki poziom wilgotnosci. 80-90% wilgoci w powietrzu jest na porzadku dziennym i wlasciwie nikt sie juz tym nie przejmuje. Wkladanie specjalnych odwilzaczy do szaf, czy po prostu zakup elektrycznego odwilzacza powietrza jest wskazane, jezeli lubimy, gdy nasze ubrania nie pachna stechlizna i nie sa pokryte zielonym mchem. Temperatura sama w sobie jest zabojcza, 35 stopni latem nie jest niczym dziwnym, w tym roku w Taipei bylo prawie 40 stopni (39,3).

It happened already many times that people were telling me with jealousy in their voice how lucky I am that Taiwan has a tropical/subtropical climate. Apparently they didn't know much about it because surviving the summer is a real challenge for both, the body and the wallet. Let's start with the fact that Taiwanese summer is nothing like summer in Poland. 30 degrees in Warsaw will never equal 30 degrees in Taipei. The reason? High level of humidity. 80-90% of humidity in the air is something very normal and nobody really pays attention to it anymore. Putting special dehumidifiers in closets or buying an electric dehumidifier is a must if we don't like our clothes to stink and be covered with green moss. The temperature itself is a killer, 35 degrees in the summer isn't anything special, this year in Taipei was almost 40 degrees (39,3).

Gorac unosi sie w powietrzu w Danshui.
Hot air in Danshui.

Jezeli chodzi o wzmianke o wyzwaniu dla portfela, to nie zartowalam. Jest goraco, slonecznie, a nam nie wystarczy biedny wiatraczek. Trzeba wlaczyc klimatyzacje, zeby przezyc i podniesc sobie komfort zycia. Ja osobiscie staram sie ograniczac uzycie klimatyzatora do paru godzin w nocy, zeby sie najzwyczajniej w swiecie wyspac, jednak czasami i to nie wystarcza, i trzeba uzyc tez troche w ciagu dnia. Wielkim plusem sa solidnie klimatyzowane srodki transportu (metro, autobusy, taksowki itd.), sklepy, restauracje i wszystkie inne miejsca publiczne, ktore w weekendy sa wypelnione po brzegi. Prawda jest taka, ze tylko najwytrwalszym chce sie pojechac na plaze, czy inna weekendowa wycieczke. Normalnym ludziom (takim jak ja) trzeba zafundowac przejazdzke metrem i kilkugodzinna wizyte w centrum handlowym.

When it goes to a challenge for the wallet - I wasn't kidding. It's hot, sunny and one little fan won't be enough for us. Turning the AC on is important to survive and raise the comfort level. Personally I try to reduce the use of the air conditioner to few hours at night so I can simply sleep well, however sometimes it's not enough and I have to use some during the day. Good thing the public transportation is heavily air-conditioned, as well as shopping malls, restaurants and all other public places which are very crowded during the weekends. The truth is only the strongest ones go to the beach or do other outside activities. Average people (like me) prefer to stay indoors, take a train do the shopping. 

To nie srodek lata, to tylko koncowka pazdziernika.
It's not summer, it's the end of October.

Moja skromna rada dla tych z blada cera (czyli takich jak ja) - unikajcie przyjazdu na Tajwan latem. Nawet, jezeli zapomnicie sie posmarowac swoim kremem z filtrem jeden dzien, moze sie to skonczyc tragicznie. Znam to z doswiadczenia. Wystarczy pare godzin na prazacym sloncu, nie daj boze w okolicach 12, i kolejne pare dni na leczeniu oparzen macie wyjetych z zycia.

My little advice for all of you with a pale skin (like me) - avoid coming to Taiwan in the summer. Even if you forget to put your sunscreen  once it can end up tragically. I know from experience!  Few hours in the sun is enough, especially around 12, to spend the next few days on healing your burned wounds. 

Tak zakonczylam 3-godzinny popoludniowy piknik pod koniec wrzesnia zeszlego roku.
That's how I ended up after only 3 hours late afternoon picnic last September.
Mam nadzieje, ze zrozumiecie moje oczywiste obawy z przyjazdem kogokolwiek z zimniejszego kraju na Tajwan latem. Jezeli myslicie, ze "przeciez nie moze byc gorzej, niz nasze zeszloroczne wakacje na Majorce/Grecji/Wloszech etc.", to mozecie sie bardzo zdziwic po przylocie, gdy drzwi lotniska sie otworza, a was uderzy w twarz fala goracego, wilgotnego powietrza. 

I hope you understand my obvious anxiety about anyone from a colder country coming to Taiwan in the summer. If you think that "it can't be any worse than our holidays in Majorca/Greece/Italy etc." you can be seriously surprised after the airport's door opens in front of you and you get hit in the face with a hot, humid air. 

2 comments:

  1. Uhh ja właśnie mam lecieć na Tajwan w wrześniu/październiku. Jeśli chodzi o lato to mam świadomość tego że jest to coś strasznego na Tajwanie. XD I nawet jakbym miała tam mieszkać to chyba całe wakacje te główne przesiedziałabym w chłodniejszym kraju. :D

    Wielkie dzięki za bloga od razu obserwuję ^^
    Zdecydowanie powinnaś bardziej reklamować się w blogosferze niż na fb. ;)

    P.S Proszę cię wyłącz weryfikację obrazkową znajdziesz to w ustawieniach. XD Męczące jest odczytywanie nie wyraźnych cyfr z zdjęć. O.o

    ReplyDelete
  2. Przelom wrzesnia/pazdziernika jest akurat przyjemny, prawie jak takie dobre lato w Polsce. Tylko czasem bardziej przygrzeje. Martwilabym sie raczej o ilosc tajfunow w tym czasie. ):

    A co do weryfikacji - gdzie to, co to? Nie widze ):

    ReplyDelete